Ana Sayfa Genel 27 Mart 2024 8 Görüntüleme

Post-editing nedir?

Post-editing, çeviri dosyasının makine çevirisinden geçtikten sonra insan eliyle düzenlenmesidir. Uzun metinlerin kısa sürelerde çevrilmesine doğan ihtiyaç, günümüzün teknolojiyle harmanlanan dünyasının çeviri alanına kattığı sorumluluklardan biri. Post-editing, yani makine çevirisi sonrası düzeltme işlemi sayesinde makine çevirisine insan faktörü dahil ediliyor ve çevirideki hatalar ve eksiklikler ortadan kaldırılıyor. Bu yazımızda size post-editing kavramını açıklayacağız. Bu gibi yazılarımıza ulaşmak isterseniz dil hizmetlerimizi ziyaret edebilirsiniz.

Post-editing işleminin eksiksiz gerçekleştirilebilmesi için metni düzenleyecek çevirmenin makinenin çevirdiği özgün metni de elinde bulundurması gerekir. Sonrasında, çevirmen özgün metinle makine çevirisini karşılaştırır ve çeviride düzenlemeler yapar.

Post-editing türleri

  • Light post-editing (kısmi düzeltme): 

Kısmi son düzeltmede hedef metnin kaynak metnin anlamını doğru bir şekilde aktarması sağlanır. Çoğunlukla şirket içi iletişimlerde kullanılır. Dolayısıyla bu türde yazım veya dil bilgisi hataları ikinci planda kalır. Çevirmen, minimum düzeyde değişiklik yapsa da içerikteki hataları düzeltir ve metnin anlaşılırlığını artırır.

  • Full post-editing (tam düzeltme):

Tam düzeltmede, bitmiş makine çevirisinin tamamen insan elinden çıkmış gibi olması sağlanır. Çevirmen, metindeki her türlü hatayı giderir ve üslup düzenlemeleri de yapabilir. Bu noktada özel çeviri yazılımlarından yardım almak, terminoloji kullanımını kolaylaştırır. Tam düzeltme için gereken süre kısmi düzeltmeden daha fazladır ancak tam düzeltme daha yüksek kalite sağlar. 

Makine çevirisi, teslim tarihinin sıkışık ve iş yükünün yoğun olduğu zamanlarda tercih edilen bir seçenek olarak hayatımızda yer edindi. Buna karşın, makine çevirisi her alanda tercih edilmemeli, özellikle yaratıcılık gerektiren reklam ve pazarlama metinleri çevirilerinde bu çeviri yöntemi verimli bir sonuç vermez. Neticesinde, bilgisayarın duygu aktarımı yeteneği yoktur.

İş dünyasında post-editing

Kuşkusuz, makine çevirisi zaman ve para tasarrufu sağlar, ancak makine çıktısı bir çevirinin doğruluğu ve kesinliğinden hiçbir zaman tam emin olamazsınız. Bu çevirinin yarattığı içerik ve anlam boşlukları sonrasında pahalıya mal olabilir. Bir makine çevirisinin sonradan düzenlenmesi, seçilen seçenekten (kısmi veya tam) bağımsız olarak, bitmiş çevirinin yanlış ve hatalı bilgi içermeyeceğini, metnin ana anlamını değiştiren kabul edilemez içerik veya hatalar olmayacağını garanti ederek bu durumları önler.

Post-editing hizmetinin avantajları

İlk olarak, post-editing, makine çevirisinin getirdiği hataları düzeltme ve çevirinin genel kalitesini artırma imkanı sunar. Makine çevirisi genellikle dilbilgisi, anlam ve kültürel nuanslar gibi konularda zayıflıklar gösterir. Post-editing süreci, bu eksiklikleri gidererek daha doğru ve anlamlı çeviriler elde etmeyi sağlar.

İkinci bir avantaj, hız ve verimlilikle ilgilidir. Makine çevirisi, büyük metinleri hızla çevirmenin bir yolu olarak kullanılabilir, ancak bu çevirilerin kalitesi düşük olabilir. Post-editing, hız avantajını korurken çeviri kalitesini artırarak daha dengeli bir çözüm sunar.

Ayrıca, post-editing, özel terminoloji veya uzmanlık gerektiren konularda daha etkili sonuçlar elde etmeyi sağlar. Makine çevirisi genellikle uzmanlık gerektiren alanlarda eksiklikler gösterir, ancak post-editing ile bu eksiklikler düzeltilerek daha uzmanlaşmış çeviriler elde edilebilir.

Post-editing, makine çevirisinin getirdiği hataları düzeltme, çeviri kalitesini artırma, hız ve verimliliği koruma ve uzmanlık gerektiren konularda daha etkili çeviriler elde etme avantajlarıyla bir çeviri sürecini iyileştirme yöntemidir.

Yeminli tercüman fiyatları

Lingopia, sabit bir çeviri kadrosu, serbest çevirmenler ve çeviri teknolojileriyle post-editing aşamasında sizinle birlikte çalışıyor. Yazılım sistemimiz, çevirmen girdisi ile beslenerek müşterilerimizin dilini (akademik, teknik, edebi) tüm belgelere başarıyla yansıtıyor. Yazılı çeviri sektöründeki değişken yapıyı anlayan ve kalite ile ücret dengesine önem veren Lingopia, bu hizmeti Hibrit, Plus ve Profesyonel tarifeleriyle sizlere ulaştırıyor. Daha fazla bilgi için bize ulaşabilirsiniz.

hack forum hack forumu hack forum gaziantep escort gaziantep escort Shell download cami halısı cami halısı cami halısı cami halısı cami halısı cami halısı cami halısı saricahali.com.tr beylikdüzü escort bitcoin casino siteleri
evden eve nakliyat şehirler arası nakliyat evden eve nakliyat istanbul evden eve nakliyat istanbul evden eve nakliyat
hack forum forum bahis onwin fethiye escort bursa escort meritking meritking izmit escort adana escort slot siteleri casibomcu.bet deneme bonusu veren siteler deneme bonusu veren siteler hack forum hack forum hack forum warez script hacking forum loca forum hack forum hack forum hack forum Tarafbet izmir escort